Znajdźmy wspólny język z nastolatkami

Kategoria: Edukacja Opublikowano: wtorek, 06, wrzesień 2016

 

 

„Małe dzieci – mały kłopot, duże dzieci – duży kłopot”  - z tym powiedzeniem zgodzi się pewnie wielu rodziców, zwłaszcza niemogących dogadać się ze swoimi nastoletnimi dziećmi. Badania pokazują, że znalezienie wspólnego języka z nastolatkami jest szczególnie trudne dla rodzin… nie mówiących tym samym językiem.

 

Zaraz, zaraz - jak rodzina mogłaby nie mówić tym samym językiem? Okazuje się, że w takiej sytuacji znajdują się wielojęzyczne, najczęściej imigranckie rodziny, w których rodzice nie znają dobrze języka środowiska, a dzieci nie posługują się płynnie językiem rodziców. Najświeższe wyniki badań sugerują, że takie okoliczności negatywnie wpływają na zachowanie nastolatków!

 

 

Zależności pomiędzy tym, jak matki w rodzinach imigranckich rozmawiają z dziećmi, i zachowaniem tych ostatnich, zainteresowały prof. Thomasa Schofielda z Iowa State University. Razem ze swoim zespołem prof. Schofield przeprowadził dwa badania, w których udział wzięła pokaźna grupa ponad 800 amerykańskich piątoklasistów, mających meksykańskie korzenie. W badaniach podłużnych (polegających dokonywaniu na dwu- lub wielokrotnych pomiarów w określonym odstępie czasu)  oceniano zarówno zachowanie matek – to, czy odnosiły się do dzieci z ciepłem czy ze srogością, jak i zachowanie dzieci – ich umiejętność samokontroli i skłonność do agresji.

Wyniki badań pokazały, że ciepłe, pełne miłości zachowania matek podnoszą samokontrolę i obniżają poziom agresji u ich dzieci, ale… tylko w rodzinach bardzo dobrze znających wspólny język! Surowe wychowanie natomiast obniżało umiejętność samokontroli i zwiększało skłonność do agresji tylko u nastolatków z rodzin nieposługujących się płynnie wspólnym językiem. Krótko mówiąc, brak wspólnego języka z rodzicami wpływał na zachowanie dzieci, budząc w nich agresję i obniżając samokontrolę, niezależnie od tego, jak były traktowane one przez matki.

Bariera językowa między dziećmi i rodzicami nie przeszkadza w prostej codziennej komunikacji, bywa jednak nie do pokonania w sytuacjach trudnych, na przykład w rozmowach o problemach młodzieży.  - Nastolatki nieznające dobrze języka rodziców czują się nierozumiane i zamiast do rodziców zwracają się ze swoimi kłopotami do rówieśników – tłumaczy prof. Schofield. - Rozwiązanie tych rodzinnych problemów wydaje się proste – przyznaje kierownik opisywanych badań. –  Wystarczy wspomóc imigrantów w nauce języka środowiska i wesprzeć ich dzieci w nauce języka domowego. Prof. Schofield sądzi, że choć pomysł jest sam w sobie prosty, jego realizacja może nie być taka łatwa. - Warto jednak spróbować. W samych Stanach Zjednoczonych ponad 16 milionów dzieci ma co najmniej jednego rodzica – imigranta, więc skala zjawiska jest ogromna – dodaje badacz.

Magdalena Łuniewska

Na podstawie: Schofield, T. J., Conger, R. D., Robins, R. W., Coltrane, S. and Parke, R. D. (2016), Mother–Adolescent Proficiency in a Common Language Facilitates Socialization Among Mexican-Origin Families. Journal of Research on Adolescence. doi: 10.1111/jora.12268

 

Serwis Wszystko o dwujęzyczności jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Polska. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Uniwersytetu Waszawskiego. Utwór powstał w ramach zlecania przez Kancelarię Senatu zadań w zakresie opieki nad Polonią i Polakami za granicą w 2016 roku. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o zleceniu zadania publicznego przez Kancelarię Senatu oraz przyznaniu dotacji na jego wykonanie w 2016 r.”.

 

Mojabancarella 06/09/2016

 

Komentarze  

0 #1 nel 2016-10-28 12:59
Bardzo fajny tekst– dużo o tym jak znaleźć z dziećmi wspólny język tu http://jakzarabiacjakoszczedzac.blogspot.de
Cytować

Dodaj komentarz


Kod antyspamowy
Odśwież

O nas

MOJABANCERELLA.com to portal o charakterze informacyjnym, gdzie staram się na bieżąco przekazywać Państwu informacje dotyczące Polonii włoskiej i nie tylko.

„Mojabancarella” – moja -, czyli nasza, każdego z osobna i - bancarella – słowo które stało się naszym spolszczonym tłumaczeniem słowa stragan, gdzie można znaleźć wszelkie dobro. 

ZAPRASZAM NA MOJABANCARELLA

Przedsięwzięcie jest współfinansowane przez Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” ze środków otrzymanych od Kancelarii Senatu w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą.

  

Najnowsze artykuły

Beskidy Music Festival 2018

 

 

Maciej Maleńczuk, Sławomir i Smolik // Kev Fox to gwiazdy, które wystąpią na żywieckiej scenie podczas Beskidy Music Festival, który odbędzie się 16 – 17 czerwca 2018 roku, na Błoniach Amfiteatru pod Grojcem.

Organizatorami Beskidy Music Festival jest Stowarzyszenie Światowa Loża Smakoszy Beskidzkiej Kwaśnicy oraz portal Beskidy.News.

Uroczyste zakończenie roku szkolnego 2017-2018

 

 

2.06.2018 r. odbyło się uroczyste zakończenie roku szkolnego 2017/2018 w siedzibie szkoły. Z tej okazji gościli u nas Wicekonsul Wydziały Konsularnego Ambasady RP w Rzymie, pan Michał Drożniewski oraz płk Dariusz Skrodzki z JFC NATO.

Uroczystość została otwarta przez dyrektorki szkoły, panią Annę Smolińska i Agnieszkę Folcik, po czym, zaproszeni goście przekazali swoje pozdrowienia i wyrazy uznania dla całej szkolnej społeczności. Szkoła otrzymała  upominki od Wicekonsula Drożniewskiego w formie materiałów dydaktyczych i od płk Skrodzkiego pamiątkową statuetkę Wojska Polskiego.

W tym roku, w podziękowaniu za otwarte serce, życzliwość i przychylność wobec działań szkoły, polska szkoła przyznała pierwsze dyplomy "Przyjaciela Szkoły".

Zostali uhonorowani płk Skrodzki, Pani Konsul Ewa Mamaj, Wicekonsul Michał Drożniewski oraz Ewa Nytko.  

Poradnik Kibica na Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2018 w Rosji

 

 

Z racji zbliżających się Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej FIFA 2018 w Rosji Ministerstwo Spraw Zagranicznych RP przygotowało poradnik dla polskich obywateli udających się na mundial.

Przygotowany poradnik zawiera praktyczne informacje dotyczące m.in. bezpieczeństwa, warunków wjazdu i pobytu w Federacji Rosyjskiej czy zachowania się w typowej sytuacji losowej (np. utrata dokumentu tożsamości). Interaktywna broszura, którą można łatwo odczytać za pomocą urządzeń mobilnych, zawiera także dane teleadresowe polskich urzędów konsularnych działających w Federacji Rosyjskiej, w tym Mobilnych Punktów Konsularnych w Kazaniu i Wołgogradzie otwartych specjalnie na czas trwania Mundialu.

 

Drużyna "Polonia" na rzymskim Marszu Różowej Wstążki

 

 

Już po raz 6. Drużyna "Polonia" uczestniczyła w rzymskim 2 km. marszu Różowej Wstążki. Inicjatywę dla Polaków, jak co roku, zorganizowało Stowarzyszenie Społeczno-Kulturalne Le Rondini, pod Patronatem Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Rzymie.

 

Hawajskie Party w Neapolu

 

 

Stowarzyszenie Instytut dla Polonii z Neapolu, serdecznie zaprasza na powitanie lata w hawajskim rytmie, które odbędzie się w sobotę 9 czerwca 2018 roku w Sayonara Eventi – Lago Patria, od godz. 21.00. Wieczór poprowadzi oczywiście DJ EVA.

Hawajskie stroje mile widziane.

Rezerwacja i info pod numerem 333 999 86 96

Serdecznie zapraszamy

Mojabancarella 04/06/2018

 

Spałem w Pile – Artur Andrus

 

 

Artur Andrus, Mistrz Mowy Polskiej, artysta tak płodny, który pisze wiersze i piosenki, że tak powiem z marszu, komentator w Szkle Kontaktowym, wieloletni dziennikarz, egzaminy na studiach zaliczał wierszem, uhonorowany Złotym Krzyżem Zasługi, płyta „Myśliwiecka” pokryła się podwójną platyną, „Cyniczne córy Zurychu”, kolejna platyna.

 

POLONICUS 2018

 

 

X ZLOT MŁODZIEŻY POLONIJNEJ

Wrocławska Fundacja Freya zaprasza na X ZLOT MŁODZIEŻY POLONIJNEJ – POLONICUS 2018, który odbędzie się na Dolnym Śląsku, od 15 do 27 lipca 2018 roku.

Fundacja Freya zaprasza młodzież polonijną mieszkającą w każdym zakątku naszego globu. W ciągu minionych 10 lat, w POLONICUS-sie wzięli udział młodzi ludzie z Argentyny, Rosji, Włoch, Francji, Niemiec, Irlandii, Rumunii, Wielkiej Brytanii, Łotwy oraz Ukrainy.

 

Nowa płyta Dominiki Zamara już w sprzedaży

 

 

W tym roku, we Włoszech ukazała się nowa płyta Dominiki Zamara z pieśniami Fryderyka Chopina, zatytułowana „Chopin LIEDER OP. 74”, której na fortepianie towarzyszy Maestro Franco Moro.

Dominika Zamara, polska sopranistka koncertująca na całym świecie jest bardzo dobrze znana włoskiej publiczności, to we Włoszech Dominika szkoliła swój warsztat wokalny i to właśnie z Włoch pofrunęła w świat.