Edukacja dzieci dwujęzycznych: część trzecia – polskie szkoły

Opublikowano: sobota, 20, lipiec 2013

W pierwszej części tego cyklu znaleźliście nasze osobiste doświadczenia z systemem oświatowym w Wielkiej Brytanii. Co dwujęzyczność miała tu do rzeczy?

 

Ano miała, gdyż ogromna większość dzieci dwujęzycznych na świecie uczęszcza tylko do jednojęzycznych szkół większościowych i nie otrzymuje żadnej formalnej edukacji w języku mniejszościowym. Tak też do niedawna było u nas. Szkoła angielska w ciągu dnia, a wieczorem nauczanie domowe w zakresie języka polskiego. To właśnie w domu Talkusia i Pynio nauczyli się czytać i pisać po polsku. Ale to i tak dla dwujęzycznego dziecka zbyt mało.

 

Dopiero we wrześniu zeszłego roku znalazłam dobrą polską szkołę sobotnią, która uzupełnia naszą edukację domową, a przede wszystkim zapewnia moim dzieciom kontakt z innymi polskojęzycznymi osobami. "Czerpanie" języka mniejszościowego tylko od jednej osoby, czyli w naszym przypadku mnie, to za mało, by długofalowo zapewnić temu językowi rozwój. Każdy przecież ma nieco inny sposób mówienia, inne słownictwo i inne potrzeby komunikacyjne i właśnie tę, jakże cenną różnorodność stymulacji językowej odnaleźliśmy w polskiej szkole. Kilka dni temu podczas wspólnego czytania natrafiłam z Pyniem na słowo "śmietnik". Natychmiast się ożywił i pyta mnie, co to jest. Więc tłumaczę cierpliwie, że to taki zbiorczy kosz na śmieci, ale Pynio mi przerywa: Moja pani w polskiej szkole na kosz w klasie mówi "śmietnik"! Jaki był dumny z siebie i ze swojej pani! Powyższy przykład to najlepszy dowód na to, jak bardzo dzieci rozwijają swój język dzięki używaniu go podczas spotkań z innymi niż rodzice osobami. Nie do zastąpienia są też kontakty z polskimi rówieśnikami, które dzieciom zapewniają lekcje w polskiej szkole. Dzięki nim Pynio i Talkusia zdali sobie sprawę, że nie są jedynymi dziećmi w Anglii, które uwielbiają Bolka i Lolka!



Zdaję sobie sprawę, że polskie szkoły na emigracji są różne i nie wszystkie spełniają oczekiwania rodziców dzieci dwujęzycznych. W Waszych listach czytam, że niektóre szkoły są zbyt rygorystyczne i wymagają realizacji pełnego programu polskich szkół w Polsce, co oczywiście przy tak okrojonym wymiarze godzin jest absolutnie niemożliwe. Inne kładą zbyt duży według niektórych rodziców nacisk na religię i celebrowanie świąt narodowych i dzieci większość czasu w szkole spędzają na mszach lub akademiach. Inne są po prostu nierzetelne i nie oferują profesjonalnej kadry nauczycielskiej. Jeszcze inne nieuczciwie podchodzą do kwestii finansowych. Można by tu długo wymieniać, ale nie chcę koncentrować się na negatywach. Wierzę, że jest w świecie wiele prawdziwie społecznych i nowoczesnych polskich szkół, w których zachowana jest równowaga pomiędzy religią a przekazywaniem treści z języka polskiego, historii i geografii, gdzie dzieci oprócz akademii mają również pikniki, dni sportu i dyskoteki, gdzie dzieci oprócz nauki także przyjemnie spędzają czas. Warto takich dobrych polskich szkół szukać i wspierać je, a one odwdzięczą się nam wspomagając dwujęzyczny, a także ogólny rozwój naszego dziecka.

 

Polska Macierz Szkolna  jest organizacją charytatywną, która od 60 lat wspiera polską edukację uzupełniającą na terenie Wielkiej Brytanii. W ich londyńskiej siedzibie (POSK) znajduje się również bogato zaopatrzona polska księgarnia. Spis polskich szkół sobotnich w Wielkiej Brytanii oraz ogólne informacje na temat brytyjskiego systemu szkolnictwa znajdziecie tu. Bardzo dynamiczny nowojorski portal Dobra Polska Szkoła oferuje wsparcie amerykańskim szkołom polonijnym, a także polonijnym rodzicom.

 

Bardzo proszę, podzielcie się w komentarzach Waszymi doświadczeniami w zakresie polskiej edukacji za granicą. Czy korzystacie z polskich szkół sobotnich? Chcecie jakieś dobre polecić? Zapraszam :-)
Polskie dzieci dwujęzyczne mogą również korzystać z edukacji w języku polskim przez internet. Ale o tym już następnym razem.

Aneta Nott-Bower

http://bilingualznaczydwujezyczny.blogspot.co.uk/

20/07/2013

Dodaj komentarz


Kod antyspamowy
Odśwież

O nas

MOJABANCERELLA.com to portal o charakterze informacyjnym, gdzie staram się na bieżąco przekazywać Państwu informacje dotyczące Polonii włoskiej i nie tylko.

„Mojabancarella” – moja -, czyli nasza, każdego z osobna i - bancarella – słowo które stało się naszym spolszczonym tłumaczeniem słowa stragan, gdzie można znaleźć wszelkie dobro. 

ZAPRASZAM NA MOJABANCARELLA

Najnowsze artykuły

Nowa płyta Dominiki Zamara już w sprzedaży

 

 

W tym roku, we Włoszech ukazała się nowa płyta Dominiki Zamara z pieśniami Fryderyka Chopina, zatytułowana „Chopin LIEDER OP. 74”, której na fortepianie towarzyszy Maestro Franco Moro.

Dominika Zamara, polska sopranistka koncertująca na całym świecie jest bardzo dobrze znana włoskiej publiczności, to we Włoszech Dominika szkoliła swój warsztat wokalny i to właśnie z Włoch pofrunęła w świat.

 

9 Warszawskie Tragi Książki

 

 

Od 17- 20 maja 2018 roku podczas, 9 Warszawskich Targów Książki, udział weźmie Zespól Twórców ART pod auspicjami MS AADP Virtualia ART 201/V *Belgia. 

 

Lista uczestników tego Wydarzenia jest imponująca.

Czytając nazwy Wydawnictw można stwierdzić, że będzie to prawdziwe święto literatury. Wśród wielu wystawców krajowych swój dorobek przedstawią także Polacy piszący poza granicami kraju. 

Zapraszamy na stoisko zorganizowane przez:

Międzynarodowe Stowarzyszenie Artystów Artystów Autorów Dziennikarzy Prawników Virtualia ART 

 

Polskim samochodem po Włoszech

 

 

Studio Frangella Massafra        

Ambasada RP w Rzymie oraz Polizia Locale zapraszają na konferencję, która odbędzie się 11 maja 2018 roku, w Kościele św. Stanisława w Rzymie, via delle Botteghe Oscure 15, o godz. 16.00

Podczas konferencji zostaną poruszone następujące tematy:

- poruszanie się po Włoszech pojazdami z polskimi tablicami rejestracyjnymi: szanuj prawo i poznaj swoje prawa

- wypadki drogowe: nowe sposoby i metody zapewniające uzyskanie właściwej pomocy i odszkodowania.

Bezpłatna konferencja skierowana do obywateli polskich, którzy chcą poznać włoskie regulacje prawne w zakresie ruchu pojazdów zarejestrowanych na terenie Polski.

 

Duszniki Zdrój – uzdrowiskowy punkt w „Polska level wyżej”

 

 

Kolejne niezwykłe miejsce, którym Polacy na całym świecie mogą się zainspirować w podróżach po Polsce, zostało odkryte! Tym razem projekt „Polska level wyżej” wyruszył na Dolny Śląsk, a dokładniej do Dusznik-Zdroju – miejscowości słynącej z wód o właściwościach uzdrowiskowych. W czasie pobytu, w tym malowniczym miasteczku można zwiedzić m.in Muzeum Papiernictwa i wziąć udział w pokazie tradycji ręcznego czerpania papieru. Duszniki to również miejsce w Polsce silnie związane z Fryderykiem Chopinem. Wizyta w miasteczku jest świetną okazją do poszerzenia wiedzy o Ziemi Kłodzkiej i zapoznania się z niezwykłą historią regionu.

 

Polska level wyżej: Tajemnice Dusznik-Zdroju odcinek:

 

https://www.youtube.com/watch?v=_2vz3Vln_WQ